Прочитано 11887 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 4,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Good job! Комментарий автора: Vlad!
Thank you very much. Happy New Year!
orfa
2007-01-15 16:47:37
Кто может осудить меня?!!
Но самый страшный суд,
Подобно пламени огня,
Сама в себе несу...
Раздел суставов и мозгов...
И грех мой - как мясник.
Непокоренье желчью слов
Наполнило родник...
Мне гордость бросила миры
В подножье. Я свята!
Кто может осудить меня,
Распявшую Христа!?
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.