Сказать о себе да предельно правдиво—
Задача, труднее которой и нет.
Решить ее мне— просто необходимо.
Неполная правда – неправда вдвойне.
«Я пепел и прах»- так Иов с Авраамом
Себя оценили по вечной шкале,
А я с мамой Евой и папой Адамом
Не против богинею быть на земле.
Нет-нет, не желаю я править Вселенной—
Тут нужен, я знаю, другой интеллект;
Изучат пусть волю мою непременно
Все дети и внуки, а также сосед.
Бабуля-соседка со мной согласует
Не каждый пусть шаг, но хотя бы ремонт;
Да имя мое не использует всуе,
И арии ночью пускай не поет,
А лучше придет и расспросит о Боге,
В Которого с детства поверила я.
Ведь даже от мысли такой я в восторге
И часто молюсь:— Бог, используй меня!
Я- дочка Твоя, я – наследница неба,
Христос – мой Спаситель и старший мой Брат.
Он в небе, скорее на небо и мне бы…
Ты благ, Ты премудр и Ты очень богат.
Но молнией мысль: — А ведь Брат мой смирился,
Подобно рабу, опустился во прах,
А люд беззаконный над Ним наглумился,
Чтоб место мне было в Господних дворах.
Высоты терпенья, глубины смиренья,
Святая Любовь, победившая страх!
Отвергну себя и склонюсь в изумленье,
Твердя с Авраамом :-Я пепел и прах.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
"Высоты терпенья, глубины смиренья,
Святая Любовь, победившая страх!
Отвергну себя и склонюсь в изумленье,
Твердя с Авраамом :-Я пепел и прах."- спасибо, очень вовремя для некоторых :)) опубликован стих. Благослови вас Господь, сестричка Надежда! Комментарий автора: Cлава Богу.Обычно пишется о том, что нужно самой.
маго мет
2013-05-27 12:07:48
Надежда Дудка!Вы доныня
не просто дудка, Вы - багыня!
не потряйте Божий Страх
себя испепеляя в прах. Комментарий автора: О Страхе Божьем- принимаю.
Благодарю Вас, маго мет.
Баг -это жук(я точно знаю:-))
Багыня это жук иль нет?
Публицистика : Бога дома нет - Olavi Kotsalaynen Просто в жизни,в определенное время наступает момент когда нужно сделать шаг.Не упустите Свое время - сделайте шаг на встречу Господу ! Я уверяю Вас - Вы об этом никогда не пожалеете. Amen.
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.