О власти и Победе
Инок59
Холодный ветер, снег с дождём и слякоть,
Словно природа хочет пристыдить.
За ложь бравурную, в столь памятную дату,
Что посвящаем памяти солдату,
На смерть идущему, чтоб дети могли жить.
Разве за стон обрубленной России,
Он шёл в атаку сквозь свинцовый шторм.
За нищету, что воры расплодили,
За слёзы сИрот, что мы допустили,
Под мирным небом, был ли в том резон?
Союз народов, как мы допустили,
Раздор средь братьев, хаос в головах.
Врагов, что в Беловежье распустили
Страну огромную, не остановили,
Смену формации, совершив в умах.
Так что же празднуем разрушив идеалы,
За кои наши деды шли на смерть.
Неужто святотатствовать пристало,
Потери чести и достоинства нам мало???
Вы власть имущим либералам верите???
* * *
Когда придёт в сознание дух НАЦИИ,
И ощутим мы единение народа.
Поймём, что виноваты не формации,
А сволочи держащие в прострации
Сознанье масс, путями провокаций,
И в этом их коварство и природа.
Так называемые *властные элиты*,
Всегда в истории, в предательстве замечены.
Ведь алчность социальных паразитов
Как признак:- *короля играет свита*,
Но…будет суд истории пред ВЕЧНОСТЬЮ.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.